学了法语英语就废了吗

很多小伙伴在学习法语之初会有类似这样的担忧:

我英语一般,会对法语学习有影响吗?学法语会对英语影响很大吗?如何在学习法语的同时学好英语?

先来回答,学了法语是否会对英语有影响?

Emmm,听法国人说英语就知道了,什么叫做生无可恋。

美国人、英国人说英语基本听个差不多90%,但一听法国人说的英语啊!最多10%!电话里听更惨!

法式英语,见怪不怪,法国人自己说英语,不也是张口闭口闹笑话吗?

建议你了解一下,法国人说英语的特点:

1. 在法国人那儿,h和句尾s永远不发音,可以自动和谐掉。因此,打招呼 hello 变成 ello ??? I have so much happies.就变成了 I ave so much appie… ??? three讲成tree???

2. 看见r都发成小舌音,an发成昂的音,important 念成“impo喝当t”,star 念成“斯达喝”。

3. ion发成熊的音,competition 读成“competi熊”。

4. 字母l读成“了”,gentlemen 变成了“进特了曼”。

5. 重音找不准,法语重音在后,英语重音位置灵活,于是就算拼对了也听着怪怪的。

真正学了法语,你将会遇到什么情况?

那就再来看看知乎某相关话题“学好法语可以如何毁掉你的英语水平?”,答友是怎么吐槽的:

@memgkane:见R就喝,见tion就雄。

@BUD:学了一年法语现在发现自己不会读英语单词了…没有音标很容易就读成了法语…药丸

@IJCM:voyage读法这个很明显。

@Precious:example exemple,应该是所有的法语学习者都会掉下去的坑吧

@浅仓·上杉:我到现在还会把bureau和voyage的这俩词的法语读音在英语里读

@Jupiter:大概是读英语的腔调变成法语的腔调吧。

英语和法语真的会相互影响吗?是的。实话实说,会英语的基础上入门法语,第一步最难的就是:学会法语的发音,因为英法单词有的实在是太相近了,随便看着单词就想念成英语。

当然这也不能排除,很多人第一次接触第二外语,方法上有所缺失,难以摆脱第一外语的影响。毕竟英语和法语也并非同源,也不属于不同的语族。

但当真正开始法语学习后,又变成了看见一个英语单词就想说法语。前后对照一番,真的很讽刺了。

有类似经历的小伙伴,一定明白小编在说什么。英语和法语的相互影响主要是在发音上。且因为法语的发音规则实在很规律,且简单。

所以大部分人,学了法语后,英语发音的影响颇大。voyage, table, journalist, environment, harangue… 试试这些词,你还会读吗?

学了法语后,最常见的情况是:要么是直接将英语单词脱口而出,说成法语,要么就是从中式英语,变成了一口法语腔的法式英语。

真的是这样。

了解以上,虽然说,学了法语对很多人的英语口音造成了影响。但要说学法语就等同于毁英语?这样说就太严重了,大部分学到最后的同学都表示,英语和法语学习是一个相辅相成的过程。

并不会相互影响,反而是作为语言学习之间的共通之处,两门语言彼此相互促进。例如学了法语,相对应英语词汇面却拓宽了等等(英语中许多的高级词汇是拉丁语词源)。

如何避免在英法两门语言相互影响 ?

1. 建议在英语掌握到中高级水平后,再开始法语的学习。

2. 在法语学习之初,尽量避免同时学习两种语言。

3. 做好近似词的辨析,英法两种语言,常出现词形、词义容易混淆的情况。主动的辨析,避免混乱。

4. 法语学好,英语捡起来相对容易。

套用一位答主@Onlylyon的原话:学坏法语才会毁掉英语水平。学好法语可以让英语更上一层楼。

#今日话题

学了法语后,你的英语如何了?

有什么英法混淆说错话的场景,让你印象深刻?

/FIN/

英语和法语之间真的相互影响吗?

学了才有发言权!

关注我并回复“学习”参加我们每日打卡纠音群,更有学习礼包领取哦

本文由任意链接整理发布,如若转载,请注明出处:https://www.renyilink.com/13687.html